* Cantinho Satkeys

Refresh History
  • j.s.: bom fim de semana  43e5r6 49E09B4F
    Hoje às 08:37
  • j.s.: ghyt74 a todos  4tj97u<z
    Hoje às 08:36
  • FELISCUNHA: ghyt74   49E09B4F  e bom feriado   4tj97u<z
    01 de Novembro de 2024, 10:39
  • JPratas: try65hytr Pessoal  h7ft6l k7y8j0
    01 de Novembro de 2024, 03:51
  • j.s.: try65hytr a todos  4tj97u<z
    30 de Outubro de 2024, 21:00
  • JPratas: dgtgtr Pessoal  4tj97u<z k7y8j0
    28 de Outubro de 2024, 17:35
  • FELISCUNHA: Votos de um santo domingo para todo o auditório  k8h9m
    27 de Outubro de 2024, 11:21
  • j.s.: bom fim de semana   49E09B4F 49E09B4F
    26 de Outubro de 2024, 17:06
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    26 de Outubro de 2024, 17:06
  • FELISCUNHA: ghyt74   49E09B4F  e bom fim de semana
    26 de Outubro de 2024, 11:49
  • JPratas: try65hytr Pessoal  101yd91 k7y8j0
    25 de Outubro de 2024, 03:53
  • JPratas: dgtgtr A Todos  4tj97u<z 2dgh8i k7y8j0
    23 de Outubro de 2024, 16:31
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal   49E09B4F
    23 de Outubro de 2024, 10:59
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    22 de Outubro de 2024, 18:16
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    20 de Outubro de 2024, 15:04
  • FELISCUNHA: Votos de um santo domingo para todo o auditório  101041
    20 de Outubro de 2024, 11:37
  • axlpoa: hi
    19 de Outubro de 2024, 22:24
  • FELISCUNHA: ghyt74   49E09B4F  e bom fim de semana  4tj97u<z
    19 de Outubro de 2024, 11:31
  • j.s.: ghyt74 a todos  4tj97u<z
    18 de Outubro de 2024, 09:33
  • JPratas: try65hytr Pessoal  4tj97u<z classic k7y8j0
    18 de Outubro de 2024, 03:28

Autor Tópico: How to be an Editor / Proofreader (For Translators)  (Lida 86 vezes)

0 Membros e 2 Visitantes estão a ver este tópico.

Online mitsumi

  • Moderador Global
  • ***
  • Mensagens: 115513
  • Karma: +0/-0
How to be an Editor / Proofreader (For Translators)
« em: 13 de Outubro de 2020, 12:16 »

How to be an Editor / Proofreader (For Translators)
Duration: 1h13m | .MP4 1280x720, 30 fps(r) | AAC, 44100 Hz, 2ch | 854 MB
Genre: eLearning | Language: English
Specialize in Editing / Proofreading translations

What you'll learn
Learn how to Focus on Editing and/or Proofreading as a Specialization
Ensure you can work effectively as an Editor / Proofreader alongside Translators
Provide Clients with the Editing Work they need (no matter what the quality of the initial translation is)

Requirements
This course is not limited to any specific language (although it is taught in English). It also doesn't teach you how to edit / proofread. Rather, it teaches you how to use editing / proofreading to earn a living.

Description
This Course is for Translators who wish to concentrate more on Editing, Revision and Proofreading.

Editing and Proofreading can be an interesting niche to have as a translator, and this course discusses topics and issues that are specific to this Niche.

Please note, this course does not cover the other aspects of freelance translation.

Who this course is for:
This course is meant for people who would like to earn extra money, work from home, or work on their own terms.

Download link:
Só visivel para registados e com resposta ao tópico.

Only visible to registered and with a reply to the topic.

Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction