* Cantinho Satkeys

Refresh History
  • Cocanate: J]a esta no Forun
    Hoje às 01:54
  • Cocanate: Eu tenho
    Hoje às 01:46
  • Cocanate: boas minha gente
    Hoje às 01:26
  • joca34: BOM DIA AL TEM ESTE CD Star Music - A Minha prima Palmira
    23 de Janeiro de 2026, 15:23
  • joca34: OLA
    23 de Janeiro de 2026, 15:23
  • FELISCUNHA: Bom dia pessoal  4tj97u<z
    23 de Janeiro de 2026, 10:59
  • JPratas: try65hytr Pessoal  4tj97u<z 2dgh8i k7y8j0 classic
    23 de Janeiro de 2026, 05:16
  • j.s.: try65hytr a todos  49E09B4F
    20 de Janeiro de 2026, 18:15
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal   49E09B4F
    20 de Janeiro de 2026, 11:07
  • j.s.: dgtgtr a todos  49E09B4F
    18 de Janeiro de 2026, 16:02
  • FELISCUNHA: ghyt74   49E09B4F  e bom fim de semana  4tj97u<z
    17 de Janeiro de 2026, 11:18
  • JPratas: try65hytr Pessoal  2dgh8i k7y8j0 yu7gh8
    16 de Janeiro de 2026, 04:50
  • j.s.: try65hytr a todos  49E09B4F 49E09B4F
    15 de Janeiro de 2026, 19:29
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal   49E09B4F
    15 de Janeiro de 2026, 11:51
  • j.s.: try65hytr a todos
    13 de Janeiro de 2026, 19:09
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal  4tj97u<z
    13 de Janeiro de 2026, 10:48
  • cereal killa: 2dgh8i  1j6iv5
    12 de Janeiro de 2026, 20:15
  • cereal killa: try65hytr pessoal  2dgh8i  classic
    12 de Janeiro de 2026, 20:00
  • FELISCUNHA: dgtgtr   49E09B4F  e bom fim de semana  4tj97u<z
    10 de Janeiro de 2026, 12:21
  • asakzt: Managing database versions with Liquibase and Spring Boot
    10 de Janeiro de 2026, 11:35

Autor Tópico: The First Testament A New Translation  (Lida 182 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.

Offline oaxino

  • Moderador Global
  • ***
  • Mensagens: 49354
  • Karma: +0/-0
The First Testament A New Translation
« em: 13 de Dezembro de 2022, 09:19 »


English | ISBN: 0830851992 | 2018 | 1200 pages | PDF | 15 MB


Awash in a sea of Bible translations, do we need yet another? Most translations bend the text toward us. They make the rough places smooth, the odd bits more palatable to our modern sensibilities. In every translation something is gained and something lost. In The First Testament: A New Translation, John Goldingay interrupts our sleepy familiarity with the Old Testament. He sets our expectations off balance by inviting us to hear the strange accent of the Hebrew text. We encounter the sinewed cadences of the Hebrew Bible, its tics and its textures. Translating words consistently, word by word, allows us to hear resonances and see the subtle figures stitched into the textual carpet. In a day of white-bread renderings of the Bible, here is a nine-grain translation with no sugar or additives. In The First Testament the language of Zion comes to us unbaptized in pious religiosity. Familiar terms such as salvation, righteousness, and holiness are avoided. We cock our ears to listen more carefully, to catch the intonations and features we had not caught before: "Yahweh said to Abram, 'Get yourself from your country, from your homeland, and from your father's household, to the country that I shall enable you to see, and I shall make you into a big nation. I shall bless you and make your name big and you'll become a blessing." (Gen 12:1-2) "Hey, you who wish
for Yahweh's day.
What good really is Yahweh's day to you?―
it will be darkness, not light." (Amos 5:18) "My shepherd being Yahweh, I don't lack;
he enables me to lie down in grassy pastures.
He leads me to settled water;
he turns my life back." (Ps 23:1-3) The First Testament is an invitation to read the sacred text through the eyes of one of the most accomplished Old Testament scholars in the English-speaking world today. With introductions to each book, it is an attractive translation for the classroom as much as for personal study and enjoyment. Premium Features

DOWNLOAD

rapidgator.net:
Citar
https://rapidgator.net/file/cc6e0d104ce1233a614135ca2af13a17/kmdqb.The.First.Testament.A.New.Translation.pdf.html

nitroflare.com:
Citar
https://nitroflare.com/view/C35352234EC8099/kmdqb.The.First.Testament.A.New.Translation.pdf