* Cantinho Satkeys

Refresh History
  • cereal killa: try65hytr pessoal ta chegar as prendas  k8h9m  p0i8l
    Hoje às 21:10
  • paulo93: boa noite a todos podem por olink deste cd Marco Paulo – Best of (2016) obrigado
    Hoje às 19:06
  • JPratas: try65hytr Pessoal  49E09B4F classic k7y8j0
    Hoje às 00:54
  • FELISCUNHA: Votosde um santo domingo para todo o auditório  4tj97u<z
    24 de Novembro de 2024, 11:06
  • j.s.: bom fim de semana  49E09B4F
    23 de Novembro de 2024, 21:01
  • j.s.: try65hytr a todos
    23 de Novembro de 2024, 21:01
  • FELISCUNHA: dgtgtr   49E09B4F  e bom fim de semana
    23 de Novembro de 2024, 12:27
  • JPratas: try65hytr A Todos  101yd91 k7y8j0
    22 de Novembro de 2024, 02:46
  • j.s.: try65hytr a todos  4tj97u<z 4tj97u<z
    21 de Novembro de 2024, 18:43
  • FELISCUNHA: dgtgtr  pessoal   49E09B4F
    20 de Novembro de 2024, 12:26
  • JPratas: try65hytr Pessoal  4tj97u<z classic k7y8j0
    19 de Novembro de 2024, 02:06
  • FELISCUNHA: ghyt74   49E09B4F  e bom fim de semana  4tj97u<z
    16 de Novembro de 2024, 11:11
  • j.s.: bom fim de semana  49E09B4F
    15 de Novembro de 2024, 17:29
  • j.s.: try65hytr a todos  4tj97u<z
    15 de Novembro de 2024, 17:29
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal   49E09B4F
    15 de Novembro de 2024, 10:07
  • JPratas: try65hytr A Todos  4tj97u<z classic k7y8j0
    15 de Novembro de 2024, 03:53
  • FELISCUNHA: dgtgtr   49E09B4F
    12 de Novembro de 2024, 12:25
  • JPratas: try65hytr Pessoal  classic k7y8j0 yu7gh8
    12 de Novembro de 2024, 01:59
  • j.s.: try65hytr a todos  4tj97u<z
    11 de Novembro de 2024, 19:31
  • cereal killa: try65hytr pessoal  2dgh8i
    11 de Novembro de 2024, 18:16

Autor Tópico: Kilgray memoQ Translator Pro 9.7.12 (x64) Multilingual  (Lida 63 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.

Offline mitsumi

  • Moderador Global
  • ***
  • Mensagens: 117576
  • Karma: +0/-0
Kilgray memoQ Translator Pro 9.7.12 (x64) Multilingual
« em: 24 de Junho de 2021, 10:50 »
File size: 193 MB
memoQ translator pro is a computer-assisted translation environment tool which runs on Microsoft Windows operating system. It was designed by translators for translators and it increases productivity and quality for all those who perform, edit and review translations.

Advanced Translator Workspace
Reuse Your Translations
With memoQ translator pro, you can reuse previous translations, create glossaries with terms, add reference materials, use predictive typing, and get suggestions from many other resources - automatically as you translate.

Term base
You don't have to leave your translation to add words and expressions to your term base. You can easily import tables or external term base files with a single keystroke. And if you have nothing but the text, memoQ will extract possible terms for you.

Moreover, memoQ automatically highlights terms in your translation - and the target term is inserted with a single keystroke. You get warnings if you use a term that is not in your term base - and if something needs to be replaced, you can find and replace text in several documents all at once.

Translation memory
You don't have to translate anything twice. memoQ remembers every segment you translate as they are stored in the translation memory. When the same segment - or a similar one - occurs again, memoQ offers its earlier translation.

To make searching entirely accurate, memoQ's translation memory preserves context information, in both language directions, and stores extra information such as the document's name, author and date of creation.

To find a word or an expression, call on concordance from your translation. memoQ will show where your expression is in the translation memory, and it also guesses where its translation may be in the translation of the entire segment.

Collaborate
With memoQ translator pro, you can work with any company that uses a memoQ server. Get more jobs by simply accepting the ones your clients send directly from their memoQ server! However, if your client uses a different translation environment, that's not a problem either - memoQ can accept packages from most major translation tools.

Download link:
Só visivel para registados e com resposta ao tópico.

Only visible to registered and with a reply to the topic.

Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction