* Cantinho Satkeys

Refresh History
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    07 de Julho de 2025, 13:50
  • FELISCUNHA: Votos de um santo domingo para todo o auditório  4tj97u<z
    06 de Julho de 2025, 11:43
  • j.s.: [link]
    05 de Julho de 2025, 16:31
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    05 de Julho de 2025, 16:31
  • j.s.: h7t45 ao convidado de Honra batatinha pela sua ajuda
    05 de Julho de 2025, 16:30
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal   4tj97u<z
    04 de Julho de 2025, 11:58
  • JPratas: dgtgtr Pessoal  101041 Vamos Todos Ajudar na Manutenção do Forum, Basta 1 Euro a Cada Um  43e5r6
    03 de Julho de 2025, 19:02
  • cereal killa: Todos os anos e preciso sempre a pedir esmolas e um simples gesto de nem que seja 1€ que fosse dividido por alguns ajudava, uma coisa e certa mesmo continuando isto vai levar volta a como se tem acesso aos tópicos, nunca se quis implementar esta ideia mas quem não contribuir e basta 1 € por ano não terá acesso a sacar nada, vamos ver desenrolar disto mais ate dia 7,finalmente um agradecimento em nome do satkeys a quem já fez a sua doação, obrigada
    03 de Julho de 2025, 15:07
  • m1957: Por favor! Uma pequena ajuda, não deixem que o fórum ecerre. Obrigado!
    03 de Julho de 2025, 01:10
  • j.s.: [link]
    02 de Julho de 2025, 21:09
  • j.s.: h7t45 ao membro anónimo pela sua ajuda  49E09B4F
    02 de Julho de 2025, 21:09
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    01 de Julho de 2025, 17:18
  • FELISCUNHA: Votos de um santo domingo para todo o auditório  4tj97u<z
    29 de Junho de 2025, 11:59
  • m1957: Foi de boa vontade!
    28 de Junho de 2025, 00:39
  • j.s.: passem f.v. por aqui [link]    h7t45
    27 de Junho de 2025, 17:20
  • j.s.: renovamos o nosso pedido para uma pequena ajuda para pagemento  do nosso forum
    27 de Junho de 2025, 17:19
  • j.s.: h7t45 aos convidados de honra Felizcunha e M1957 pela ajuda
    27 de Junho de 2025, 17:15
  • j.s.: dgtgtr a todos  4tj97u<z
    27 de Junho de 2025, 17:13
  • FELISCUNHA: ghyt74  pessoal  4tj97u<z
    27 de Junho de 2025, 11:51
  • JPratas: try65hytr A Todos  classic k7y8j0
    27 de Junho de 2025, 04:35

Autor Tópico: TransTools Term Morphology Editor 1.0.11.0  (Lida 297 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.

Offline mitsumi

  • Sub-Administrador
  • ****
  • Mensagens: 121842
  • Karma: +0/-0
TransTools Term Morphology Editor 1.0.11.0
« em: 22 de Maio de 2020, 10:19 »

TransTools Term Morphology Editor 1.0.11.0 | 19.96 Mb
Term Morphology Editor is designed for PMs, terminologists and freelance translators who want to save time and effort during preparation of memoQ and Memsource term bases for better term search during translation and QA. It improves term recognition results in your term bases, making translator's work faster and more accurate.

Features

Speed up translator's and editor's work in several ways: since all term inflections are recognized, you speed up insertion of term translations (from the translation results / matches pane or from                                                                                                                                                                                                         dropdown list), improve term checking during QA stage, and get better fuzzy matches from the TM (term translations are used by memoQ to repair fuzzy TM matches).
Save up to 90-95% of the time required for manual editing of term bases to improve term recognition performance.
Edit memoQ term bases in CSV and Excel format.
Edit Memsource term bases in Excel format.
Speed up term morphology editing by automatically re-using suggestions from two engines - Hunspell (spell checking and morphology system) and Morpher.ru (a morphological web-service for Russian and Ukrainian languages). Suggestions are provided for the following languages: Albanian, Bulgarians, Croatian, Czech, Dutch, Estonian, French, Georgian, Italian, Kazakh, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Turkish, Ukrainian, Welsh.
Edit term morphology in a visual editor if there are no morphology suggestions or the suggestion is not accurate enough.
Save terms to a special database which remembers morphology of saved terms and provides automatic suggestions if you encounter the same term in the future.

Home Page:
Código: [Seleccione]
http://www.translatortools.net]http://www.translatortools.net
Language: English

Download link:
Só visivel para registados e com resposta ao tópico.

Only visible to registered and with a reply to the topic.

Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction